Pick UP!
受験生サイト52school.com会員登録大学資料請求

数理情報学部通信。 南山の数理情報学部に居る者が送る、大学での出来事。

最近のトラックバック
環境マガジン■21世…
05/26 20:35
夏は、バイトだ!!
08/15 18:35
夏は、バイトだ!!
08/15 18:33
最近のコメント
コメント、ありがとう…
きゃんぱす 11/08 22:51
初めてコメントさせて…
トマトロケット 11/08 02:12
コメント、ありがとう…
きゃんぱす 08/29 11:38
こんばんは!私も…
ありさ 08/29 00:29
コメントありがとうご…
きゃんぱす 03/08 22:21

改めて…

今日、例の演習の翻訳をやっておりました。
(6/3 意味不明な言葉たち どうぞっ!)

それで、我ながら
変な文章という自覚はあったので(笑)
友達に、日本語チェックをしてもらってました。

そこで
指摘されてどう直せば良いのか
甚だ悩む1文が。

結構綺麗な
名詞+are+名詞and名詞
という文なのですが…
青文字の、areが曲者で
ぶちゃっけ、訳は合ってるけど
日本語として、言葉を足すのがためらわれるような
文章なの。

最終的(今現在)には
言葉を足して、綺麗な日本語にしたけど。
他の人だったら、どう訳すのか
すご~~~~く、疑問

だから、訳してて
日本語って、細かいから
綺麗だけど
他の言語から訳すには
想像力を働かせないといけないという
良いような、悪いような。。
言葉だなぁ~~と、改めて感じてました(*^o^*)



そういえば、デザイン変えたんだけど
蝶の青ver.って無いのかなぁ??
クールな感じが好きなんだけど。
日記 | 投稿者 きゃんぱす 22:12 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<  2008年 6月  >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最近の記事
12/05 11:37
年賀状は…
12/04 12:19
あぁ、また…
12/03 14:18
よく分からん!
12/02 16:30
12/01 17:03
52campus.com - 大学生活への「ナビゲートサイト」
河合塾グループ 52school.com(c) copyright このページのトップへ 52campus.comホームへ